[177] Lucian tells a story of a youth who fell in love with Praxiteles'
statue of Aphrodite: see _Imagines_, Sec. 4. He tells the story more
elaborately in his _Amores_.
[178] Concert.
[179] Old ed. "denie."
[180] Before this line the old ed. gives the prefix "_Val_." Perhaps a
speech of Montano has dropped out.
[181] Old ed. "although no a kin."
[182] Old ed. "_light_ fall soft." Probably the poet originally wrote
"light," and afterwards wrote "fall" above as a correction (or "light"
may have been caught by the printer's eye from the next line).
[183] _Doorkeeper_ was a common term for a pander.
[184] Skin.
[185] Old ed. "crowne."--My correction restores the sense and gives a
tolerable rhyme to "heare." Cf. p. 262.
"And in this Chaire, prepared for a Duke,
Sit, my bright Dutchesse."
[186] Old ed. "_Exit_."
[187] Old ed. "have her honour."
[188] In the Parliament of 1601 Sir Walter Raleigh and others vigorously
denounced the exportation of ordnance. See Townshend's _Historical
Collections_, 1680, pp. 291-5.
Pages:
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474