C.
From us of Anno Domini!
--_Harvard Lampoon_
_ICH BIN DEIN_
The _Journal of Education_ commends this ingenious poem, written
in seven languages--English, French, German, Greek, Latin, Spanish,
and Italian--as one of the best specimens of Macaronic verse in
existence, and worthy of preservation by all collectors.
_In tempus_ old a hero lived,
_Qui_ loved _puellas deux_;
He no _pouvait pas_ quite to say
Which one _amabat mieux_.
_Dit-il lui-meme un beau matin_,
"_Non possum_ both _avoir_,
_Sed si_ address Amanda Ann,
Then Kate _y yo_ have war.
Amanda _habet argent_ coin,
_Sed_ Kate has _aureas_ curls;
_Et_ both _sunt_ very _agathae_
_Et_ quite _formosae_ girls."
_Enfin_ the _joven anthropos_,
_Philoun_ the _duo_ maids,
Resolved _proponere ad_ Kate
_Devant cet_ evening's shades,
_Procedens_ then to Kate's _domo_,
_Il trouve_ Amanda there,
_Kai_ quite forgot his late resolves,
Both _sunt_ so goodly fair,
_Sed_ smiling on the new _tapis_,
Between _puellas_ twain,
_Coepit_ to tell _suo_ love _a_ Kate
_Dans un poetique_ strain.
_Mais_, glancing ever _et_ anon
At fair Amanda's eyes,
_Illae non possunt dicere_
_Pro_ which he meant his sighs.
Pages:
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109